"Orrori dal profondo dell'Oceano sono stati descritti oggi "dal Professore Arronax, del Museo Nazionale di Parigi."
"Професор Аронакс из Париског музеја описао страшно чудовиште из дубина. "
Quella fede che nasce dal profondo dell'anima.
Вера која долази из дубине срца.
Non voglio mentire: Nella mia sporca coscienza, nel profondo dell'anima, è nata una piccola gioia.
Признајем да ме то тера да осећам срећу у дубини душе.
(Di notte penso al mio pianoforte nel profondo dell'oceano)
Noæu, zamišljam moj glasovir u morskome grobu...
Se nel profondo dell'anima sei un po' represso e disperatamente romantico diventi un pazzo scatenato peramore.
Ako si duboko u sebi... pomalo povuèen beznadežni romantik... postaæeš neka vrsta... napaljenog ludaka. A ako si kao Dorijan?
Nel profondo dell'animo sento il bisogno di aiutarli.
Emocionalno, pomogao bih im u svemu što traže.
Se perdere te stesso risucchiato nel profondo dell'inferno potesse servire a salvarla, sarei l) ad incoraggiaki.
Ako bi gubitak tebe, tvoje duše, pa èak i da te pakao proguta bio naèin da je spaseš, ja æu te podržati i reæi ti samo napred.
E' impossibile valutare l'effetto profondo dell'impianto... sul modo in cui le persone si relazionano fra loro.
Ne postoji šansa da se izmeri duboki efekat na osnovu implanta kako se ljudi povezuju.
"e tutte le nuvole che incombevano minacciose sulla nostra casa sono sepolte nel petto profondo dell'oceano"
' I svi ovi oblaci, koji se spuštaju prema kuæi, u duboka njedra, oceana zakopani'.
Ora l'inverno del nostro scontento è reso estate gloriosa da questo sole di York, e tutte le nuvole che incombevano minacciose sulla nostra casa sono sepolte nel petto profondo dell'oceano.
' Sada je zima našeg nezadovoljstva. Uèinila sjajno ljeto, ovim suncem Yorka. I svi ovi oblaci, koji se spuštaju prema kuæi, u duboka njedra, oceana zakopani.
È in un posto più profondo dell'oceano, penso
Mislim da je dalje od oceana.
Non ti arrendere, perchè il nostro amore è più profondo dell'oceano.
To je... to je predivno pismo. To je divno pismo.
Nove anni spesi nel programma di telemetria dello spazio profondo dell'aeronautica... ma anche consulente anziano per le tecnologie applicate e due volte vincitrice del prestigioso Premio Binder... per progressi nella fisica teorica.
Veteranka 9 godišnjeg programa telemetrije dubokog svemira i starija savjetnica za primjenjenu tehnologiju... i dobitnica dvije Binderove nagrade za napredak u teoretskoj fizici.
Il tuo e' nel luogo piu' profondo dell'inferno!
Tvoj gospodar je u najdubljem delu pakla.
Avevo queste lenzuola blue... che tiravo su fino a coprirmi la testa... E mi facevano sentire come se fossi nel profondo dell'oceano.
Imala sam jedan plavi pokrivac sa kojim sam se pokrivala preko glave... i tada sam osecala kao da sam pod okeanom.
Einquelmomentoinme è scattato qualcosa... qualcosachemi proveniva dal profondo dell'anima.
Upravo tada je nešto u meni poèelo da raste. Nešto iz dna duše.
E di sapere sempre nel profondo dell'anima non importa quali sfide potrebbero separarci, che troveremo sempre il modo di tornare insieme.
I da æu uvek znati u dubini duše da æemo, šta god nas rastavilo, uvek naæi naèin da se vratimo jedno drugom.
"E' cio' che sei nel profondo dell'anima che fara' di te una grande attrice".
Ti si ona kakva si u dubini duše, što te èini velikom glumicom. Svijetlo na unutarnji glas br. 1.
Quando la vita aliena entrò nel nostro mondo, fu dal profondo dell'Oceano Pacifico.
Када је ванземаљски живот ушао у наш свет, то је било из дубина Тихог океана.
L'intensità del tuo attacco mi brucia nel profondo dell'animo!
Ubodi Vaših napada su mi spalili samu dušu moju!
Veniva dal profondo dell'anima ed ha avvolto tutto il mio corpo.
Uvukla se u svaki kutak ovog tela.
Ogni settimana gli Americani mandavano 100, 000 tonnellate di cibo e, ogni settimana, i tedeschi si assicuravano che quel cibo di cui avevamo tanto bisogno finisse nel profondo dell'oceano.
Amerikanci su slali 100.000 tona hrane nedeljno, i svake nedelje Nemci bi, očajnički potreban hleb, slali na dno okeana.
milioni di soldati a terra sanguinanti, navi che giacciono nel profondo dell'oceano, aerei che lanciano bombe dal cielo fino ad annientare il sole stesso.
O milionskim armijama koji krvare na zemlji. Flotama potopljenih brodova na dnu okeana. Avionima koji bacuju bombe dok nisu uništili i samo sunce.
Quando si condivide un odio, si crea qualcosa di più profondo dell'amore reciproco.
Iz nekog razloga, zbližavanje zbog uzajamne mržnje daleko je dublje nego zbog uzajamne ljubavi.
E' un rituale antico in cui due amici mescolano il loro sangue suggellando cosi' un legame piu' profondo dell'amicizia.
To ti je drevni ritual kada dvojica prijatelja pomešaju svoju krv i tako ostvare povezanost bližu od prijateljstva.
Nessun cristiano dovrebbe giudicarne un altro, lo so, ma la tua anima dev'essere nera come il buco piu' profondo dell'inferno!
Hrišæanin ne treba da osuðuje drugog, ali tvoja duša je crna kao sam pakao!
Quello che provo... e' molto piu' profondo dell'amore.
Ono što ja oseæam je veæe od Ijubavi.
No, stasera non parliamo di me, ma di questi fantastici artisti venuti dal ghetto che ci arricchiscono cantandoci canzoni dal profondo dell'anima.
Veèeras nisam bitan ja. Veèeras je reè o izvoðaèima s ulice koji æe nam isprièati svoje prièe iz duše.
Forse nel profondo dell'anima... Lo odiavano ancora.
Možda ga duboko u dušama još uvek mrze.
Il potere di sintesi della progettazione è solo un tentativo di mettere nel cuore più profondo dell'architettura la forza della vita.
Snaga sinteze dizajna je samo pokušaj stavljanja u najskrivenije jezgro arhitekture snagu života.
Dal profondo dell'anima, quando Silvio dai piedi storti ha messo la pala in un angolo, ha esultato in maniera incredibile per quel gol.
Iz srca su vikali, kad je Silvio zabio loptu u ugao gola, taj gol su slavili na neverovatan način.
L'acqua che si sposta dal profondo dell'oceano alla superficie porta con sé sostanze nutrienti che alimentano i microrganismi che sono alla base di molte catene alimentari oceaniche.
Крећући се из дубина океана ка површини, вода носи хранљиве састојке за микроорганизме који су у основи многих ланаца исхране у океанима.
1.7712349891663s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?